RPGやラノベで「魔法の解除」や「解呪」という意味で使われる言葉「ディスペル」。 この「ディスペル」の本来の意味は何でしょうか?
1. 英語に戻すと
「ディスペル」を英語に戻すと "dispel" です。
2. よくある勘違い
"dispel" という綴(つづ)りを見ると、われわれ人類は一人の例外もなく次のように考えます:"dispel" は "di-" と "spel" に分解できる。 接頭辞 "di-" が「除く・はぐ・奪う」を意味し、 "spel" が「呪文」を意味する。
だから、「呪文が否定される」ということで「解呪」という意味になる。しかし、これは間違いです。
3. "dispel" の真実
"dispel" の語源はラテン語の "dispellēre"。 "dispellēre" は "dis-" と "pellere" から成ります。
したがって英語の "dispel" も、"dis-" と "pel" に分けます。
"dis-" と "pellere" の意味
ラテン語の "dis-" と "pellere" の意味は次の通り:
- dis- ・・・「分割、分ける」や「除去」や「完全」を意味する接頭辞
- pellere ・・・「押す、推進する、追放する、排除する」などを意味する動詞
ゆえに、ラテン語 "dispellēre" の意味は「追い散らす、霧散させる」です。 ハトの群れに突撃してハトを四方八方に飛び立たせる感じです。
4. 英語 "dispel" の意味
英語の "dispel" の意味は「(恐怖・信念・噂などを)霧散させる、消滅させる、追いやる」。
"dispel" の本来の意味に「魔法」や「呪文」のニュアンスは無いわけです。
「魔法解除」を意味する "dispel"
(1) "dispel" の意味として「魔法を解除する」を記載する辞書はありません。 「魔法を解除する」はあくまでも、RPG界隈でのみ流通する意味です。
(2) "dispel magic" の意味は「かかっている魔法を霧散させる/消滅させる」。 RPG界隈では「ディスペル・マジック」でカタカナ語になっている。5. 対アンデッド用の「ディスペル」
カタカナ語「ディスペル」は「アンデッドを浄化/消滅/退散させる魔法」の意味にも使われますが、この場合の「ディスペル」の由来は「ディスペル・アンデッド(dispel undead)」というフレーズでしょう。
「ディスペル・アンデッド」の意味
"dispel undead" の "dispel" を「魔法を解除する」の意味に捉える(誤解する)なら、"dispel undead" は「アンデッドをアンデッドたらしめる魔法や呪いの解除」の意味に理解できます。
ですが "dispel undead" の意味は、正しくは「アンデッドを消滅させる/退散させる」でしょう。
6. "dispell" について
英語が母国語の人であっても "dispell"(語末の "l" が1つ多い)という語を使うことがあります。 これは上記「2. よくある勘違い」に起因するスペル・ミスでしょう。
"dispell" という語は英語の語彙に存在しません(辞書に載っていません)。
7. まとめ
- 「ディスペル」を英語に戻すと "dispel"。
- "dispel" は "dis-" と "pel" で区切る。
- "dispel" の意味は「霧散させる、消滅させる、追いやる」。 この語自体は魔法的な意味合いを含まない。
- RPG用語「ディスペル」の魔法的なイメージは "dispel magic" というフレーズに由来する。
- 「ディスペル・アンデッド(dispel undead)」の意味は「アンデッド化の魔法を解除する」ではなく「アンデッドを消滅させる/退散させる」。
- "l" が1つ多い "dispell" は間違い。 そんな単語は英語に存在しない。